the train

photography by Ciro Scardamaglio

(de)

züge, die auf den ihnen zugewiesenen gleisen fahren und nicht von ihrer richtung abweichen, können keine anderen strecken nehmen, um ihr ziel zu erreichen. in gewisser weise können diese schienen als die wege betrachtet werden, die in unserem leben gezeichnet werden, ohne uns zu fragen. diese wege, die sich an bestimmten kreuzungen ändern können, führen oft in richtungen, auf die wir keinen einfluss haben. um diese richtung ändern und selbst bestimmen zu können, ist es notwendig, die zugteilnehmer zu überzeugen…

(en)

trains that move on the rails allocated to them and do not deviate from their direction cannot take different routes to reach their destination. in a way, these rails can be considered as the roads drawn in our lives without asking us. these roads, which can change at certain intersections, often go in directions over which we have no control. in order to be able to change this direction and determine it ourselves, it is necessary to convince the train participants…

(tr)

kendilerine tahsis edilen raylar üzerinde ilerleyen ve yönlerinden sapmayan trenler hedefine gitmek için farklı yollardan gidemezler. bu raylar bir bakıma hayatımızda bize sorulmadan çizilmiş yollar olarak düşünülebilir.  belirli kavşaklarda değişebilen bu yollar, çoğu zaman üzerinde kontrolümüz olmayan yönlere gider. bu yönü değiştirebilmek ve kendimiz belirleyebilmek için tren katılımcılarını ikna etmek gerekiyor…